29 de junio de 2022

Dying Is a Beautiful Thing to Do — EASHA [Traducción al Español]

.

Era verano cuando 
aprendí a amar la política
y a Elliot Smith porque tú lo hacías
Balanceándonos en el patio
con el viento en mi cabello y las palabras
Y tú finges calma como un niño

Pero soy el tipo de chica sobre quien escribes canciones
Un misterio que no puedes sacar de tu cabeza antes de ir a dormir
Algo único en la vida
Estás tomando fotos que no soportarías perder
Sé el artista de mi musa
Creo que morir es algo hermoso de hacer
junto a ti

Sangré sobre papel, para que así
la realidad de la ficción tome vida en la página cuando me vaya 
Perdemos el control en pasillos oscuros,
luego recuperamos el aliento solo por un momento
Y podría gastar todo mi tiempo entre líneas

Porque soy el tipo de chica sobre quien escribes canciones
Un misterio que no puedes sacar de tu cabeza antes de ir a dormir
Algo único en la vida
Estás tomando fotos que no soportarías perder
Sé el artista de mi musa
Creo que morir es algo hermoso de hacer
a tu lado 

Cada movimiento está en mi vista al pasado 
Y cada lugar es una referencia a ti
Ante cualquier cosa, ¿puedo ser tu remordimiento?
En algunos años

Soy el tipo de chica sobre quien escribes canciones
Un misterio que no puedes sacar de tu cabeza antes de ir a dormir
Algo único en la vida
Estás tomando fotos que no soportarías perder
Sé el artista de mi musa
Creo que morir es algo hermoso de hacer
a tu lado 

7 de julio de 2020

This Woman Loves You — Wet [Traducción al Español]


.
Esta mujer te ama
Su fe te hará caer de rodillas
Esta mujer te ama
desde el Atlántico hasta el Océano Pacífico  
Esta mujer te ama,
pero eso es todo lo que la dejas hacer
Esta mujer te ama
como una tonta

Desde hace tiempo,
podrías decir que
estaba buscando un mejor estado mental
con mi mano estirada 
y llorando en voz alta
por todo lo que te tenía exhausto y,
no sé cómo,
estamos cayendo
Esta vez es serio
Con la bandera sobre nuestras cabezas,
y este país en tus manos
Observa a través del campo
con el amor de tu prójimo

Esta mujer te ama
Su fe te hará caer de rodillas
Esta mujer te ama
desde el Atlántico hasta el Océano Pacífico  
Esta mujer te ama,
pero eso es todo lo que la dejas hacer
Esta mujer te ama
como una tonta

No te contengas
Puedo soportarlo
Al menos conozco mi lugar, con tu
cabello peinado hacia atrás
Tu mandíbula se ha abierto,
tu rostro estaba furioso, pero yo
no retrocederé
Esta maldita ciudad
no me tomará en serio
Así que deja la anticipada carretera frente a nosotros
y recuesta tu cabeza en mi regazo

Esta mujer te ama
Su fe te hará caer de rodillas
Esta mujer te ama
desde el Atlántico hasta el Océano Pacífico  
Esta mujer te ama,
pero eso es todo lo que la dejas hacer
Esta mujer te ama
como una tonta

16 de junio de 2020

Exist for Love — Aurora [Traducción al Español]


.
Dicen que hay una guerra
entre el hombre y la mujer
Nunca antes me sentí así,
mi corazón sabía que no podía
Entonces me das refugio
y todo en mí comienza a sentir que pertenezco
Como si todos necesitaran un hogar
Y cuando tomo tu mano,
es como si el mundo nunca ha sostenido un hombre
Yo sé que no puedo curar la herida,
pero te sostendré aquí por siempre
si puedo, si puedo

Y luego descubrí la verdad
Cómo es que todo lo bueno en la vida parece llevarme de regreso a ti
Y cada vez que corro a tus brazos,
siento como si existiera por amor
Como si existiera por amor
Solo por amor

No puedo imaginar cómo es ser impedido a amar
Porque, cuando tú entraste a mi vida,
pude sentir que ésta iniciaba
Como si me hubieran dividido al minuto en el que nací
y tú eres la otra mitad,
lo único que me complementa
Sé que parece que es mucho,
pero realmente debes saber
que somos dependientes del amor
y seremos dependientes para siempre, lo sé
Te amo tanto

Y luego descubrí la verdad
Cómo es que todo lo bueno en la vida parece llevarme de regreso a ti
Y cada vez que corro a tus brazos,
siento como si existiera por amor
Como si existiera por amor
Solo por amor

Y cuando dices mi nombre,
es como caballos blancos en las olas*
Creo que se siente igual
que un océano en mis venas
Y tú te zambullirás
como si nada estuviera mal
Y existimos por amor,
solo por amor

Y te amo, te amo, te amo
Y te amo, te amo, te amo
* Se le llama "caballos blancos" a las olas blancas rompiéndose.

15 de junio de 2020

Figure It Out — Blu DeTiger [Traducción al Español]

.
Uno, dos, tres, vamos.

No sé que estás diciendo
Estás volando más alto que un avión*
Y no me estoy quejando
Se está poniendo muy ruidoso, ya lo averiguaremos
Estoy fuera de mi mente
Tu camiseta está rota y todo se ve igual
No sabes mi nombre (¿Qué?)
Se está poniendo muy ruidoso, ya lo averiguaremos

Todo mío,
dijiste que querías ser mío
todo el tiempo
Dijiste que querías ser el '¿quién es ese chico?'
Dijiste que querías serlo, pero
ya lo tenías
Y eso no me gusta (ahora)

No sé porque juegas (Sí, ¿por qué?)
Falta mucho para alcanzar la fama,
pero nunca voy a cambiar
Te estás poniendo muy ruidoso, ya lo averiguaremos
Estás perdiendo en tu propio juego
Bueno, yo estoy cambiando de camino al estilo Danica**
Inicié bien mi día,
realmente no puedo esperar despierta

Averígualo, solo averígualo
Lo averiguarás, solo averígualo, averígualo
Lo averiguaremos, solo lo averiguaremos, averiguaremos
Lo averiguaremos, averiguaremos, averiguaremos
Lo averiguaremos

Todo mío,
dijiste que querías ser mío
todo el tiempo
Dijiste que querías ser el '¿quién es ese chico?'
Dijiste que querías serlo, pero
ya lo tenías
Y eso no me gusta (ahora)

Averígualo, solo averígualo
Lo averiguarás, solo averígualo, averígualo
Lo averiguaremos, solo lo averiguaremos, averiguaremos
Lo averiguaremos, averiguaremos, averiguaremos
Lo averiguaremos
* Que está drogado.
** Danica Patrick, expiloto.

19 de mayo de 2020

ETA? (80s Love Song) — nanu [Traducción al Español]

.
Te vi desde lejos,
¿puedo subirme a tu auto?
Y conducir hasta que se ponga el sol
¿Cuándo vas a venir por mí?
¿Cuándo vas a venir por mí?

Te vi desde lejos,
¿puedo subirme a tu auto?
Y conducir hasta que se ponga el sol
¿Cuándo vas a venir por mí?
¿Cuándo vas a venir por mí?

Sé que has estado planeando en sacarme a pasear
No tuve ninguna duda cuando te di mi corazón
No puedo dejar de pensar en ti
y en todas las cosas que podríamos hacer
Podemos conducir hasta el cine
y ver una película o dos
Solo quiero pasar el resto de mi vida contigo
Nunca me dejes por alguien nuevo

Llévame a las estrellas,
toma mi mano dentro de tu auto
Maneja hasta que se ponga el sol
¿Cuándo vas a venir por mí?
¿Cuándo vas a venir por mí?

Te vi desde lejos,
¿puedo subirme a tu auto?
Y conducir hasta que se ponga el sol
¿Cuándo vas a venir por mí?
¿Cuándo vas a venir por mí?

Te vi desde lejos,
¿puedo subirme a tu auto?
Y conducir hasta que se ponga el sol
¿Cuándo vas a venir por mí?
¿Cuándo vas a venir por mí?

28 de abril de 2020

Rina Sawayama — XS [Traducción al Español]

.
Más

Hey, lo quiero todo sin tener que elegir
Cuando el corazón quiere lo que quiere, ¿qué puedo hacer?
Así que tomaré ese, ese, sí, aquel también
Lujos y opulencia
Cartiers y Tesla, excesos
Calabasas, lo merezco
Llámame loca, llámame egoísta
Soy la peor (perra) y lo valgo

Dame solo un poco más, un poco de excesos
Oh, Dios
No quiero escuchar "no, no",
solo quiero un "sí, sí"
Oh, Dios
Dame solo un poco de (exceso, exceso)
Oh, Dios
Dame solo un poco más, un poco de excesos
Dame solo un poco más, un poco de excesos
Oh, Dios
No quiero escuchar "no, no",
solo quiero un "sí, sí"
Oh, Dios
Dame solo un poco de (exceso, exceso)
Oh, Dios
Dame solo un poco más, un poco de excesos

Muéstralo 
Cuando todo lo que queda es inmaterial,
el precio a pagar es de no creer
y estoy tomando más de lo que puedo tener 
Aquí yacen cosas que nunca conocerás
Hazme menos así quiero más
Compré un código postal en el centro comercial
Llámame loca, llámame egoísta
Digo "yo tampoco". ¿Le creerías?

Dame solo un poco más, un poco de excesos
Oh, Dios
No quiero escuchar "no, no",
solo quiero un "sí, sí"
Oh, Dios
Dame solo un poco de (exceso, exceso)
Oh, Dios
Dame solo un poco más, un poco de excesos

Oh, Dios
¿En dónde se desvió?
cuando en todo este tiempo el cielo estuvo en nuestros ojos
Así que di buenas noches y olvídalo hasta el final
Sí, quiero más, más, más, más
Más, más, más, más, más

Dame solo un poco más, un poco de excesos
Oh, Dios
No quiero escuchar "no, no",
solo quiero un "sí, sí"
Oh, Dios
Dame solo un poco de
Oh, Dios
Dame solo un poco más, un poco de excesos
Dame solo un poco más, un poco de excesos
Oh, Dios
No quiero escuchar "no, no",
solo quiero un "sí, sí"
Oh, Dios
Dame solo un poco de
Oh, Dios
Dame solo un poco más, un poco de excesos

Un poco de (exceso, exceso)
Un poco más de (exceso, exceso)
Un poco más de (exceso, exceso)

20 de abril de 2020

Bruno Major — Nothing [Traducción al Español]

.
Chándales y vino tinto
Películas para dos
Nos quitaremos los teléfonos
y apagaremos los zapatos
Jugaremos Nintendo
aunque yo siempre pierda,
porque tú verás la televisión
mientras yo te veo a ti

No hay muchas personas a
las que honestamente diría
que no me importa perder,
pero no hay nada
como el no hacer nada
contigo

Conversaciones tontas,
perdemos la noción del tiempo
¿Te he dicho últimamente
que estoy agradecido de que seas mía? 
Miraremos "The Notebook"
por decimoséptima vez 
Yo diré que es estúpida,
luego me atraparás llorando 

No nos estamos besando 
en un bote en la lluvia
O en la casa que he pintado de azul,
pero no hay nada
como el no hacer nada
contigo

Así que cierra todas las ventanas
y asegura las puertas
No buscamos a nadie,
no necesitamos nada más
Tú morderás mi labio
y yo querré más de ti
hasta que terminemos
en una pila sobre el suelo

Podrías estar bailando sobre la mesa
usando zapatos altos
y bebiendo hasta que el mundo
gire como una llanta
Pero esta noche tu departamento
ha sido más atractivo
¿Quién necesita estrellas? 
Tenemos un techo,
pero no hay nada
como el no hacer nada
contigo

No, no hay nada
como el no hacer nada
contigo

Rina Sawayama — Ordinary Superstar [Traducción al Español]


.
¿Sabes?
No todo es lo que parece
Debajo de todo,
todos somos seres humanos

Chica en la pantalla, mírame
Nunca imaginé que seríamos amigas
Oh, pero tú no quieres ser vista conmigo
Quiero ver lo que tú ves,
vivimos en un mundo lleno de odio
Oh, pero a ti no te importa lo que digan,
¿verdad?

Porque...
Solo soy una superestrella ordinaria,
tan lejana, pero siempre sobre donde estés tú
Solo soy una superestrella ordinaria
Soy como tú

Solo soy una superestrella ordinaria,
tan lejana, pero siempre sobre donde estés tú
Solo soy una superestrella ordinaria
Soy como tú

¿Quieres ser ordinaria conmigo?
¿Quieres ser ordinaria conmigo?
¿Quieres ser ordinaria conmigo?
¿Quieres serlo? ¿Quieres serlo?
Chica en la pantalla, eres una reina,
pero vives en una nube sin lluvia 
Oh, ¿y si todo desaparece hoy?
¿Entonces que quedaría dentro?

Porque...
Solo soy una superestrella ordinaria,
tan lejana, pero siempre sobre donde estés tú
Solo soy una superestrella ordinaria
Soy como tú (también soy humana)

Solo soy una superestrella ordinaria
lejana y removida de quien realmente eres
Eres solo una superestrella ordinaria

Así que mírame
Hago esto solo por mí
O eso pensé
Solo soy una superestrella ordinaria,
tan lejana, pero siempre sobre donde estés tú (donde estés)
Solo soy una superestrella ordinaria
Soy como tú (también soy humana)

¿Quieres ser ordinaria conmigo? (Superestrella)
¿Quieres ser ordinaria conmigo? (En donde estés)
¿Quieres ser ordinaria conmigo? (Superestrella)
Soy como tú

¿Quieres ser ordinaria conmigo?
¿Quieres ser ordinaria conmigo?
¿Quieres ser ordinaria conmigo?
¿Quieres serlo? ¿Quieres serlo?

19 de abril de 2020

Rina Sawayama — Cherry [Traducción al Español]

.
¿Hola? ¿Puedo hablar con...? 
Oh, no importa 

¿Entonces no lo serás? ¿Serás mi cereza?
Ven y háblame, háblame
¿Lo serías? ¿Serías mía?
1, 2, 3, vamos

En el metro, miraste a mi dirección
con tu miraba femenina, mirada femenina
Ese fue el día en el que todo cambió,
ya no pude ser la misma
Ahora es martes y estoy pensando
sobre devorar, sobre devorar
mientras me digo que es engañoso,
pero es algo más

A pesar de estar satisfecha,
vivo mi vida en una mentira
Mantengo los sentimientos,
aunque no estoy acostumbrada a sentir
porque me hacen sentir viva

Cuando me dicen que no tienes que cambiar
a pesar de que no eres tú mismo
y tienes a alguien más
Cuando te dicen que tú eres el culpable
a pesar de que no es tu culpa,
pero tu corazón solo quiere saberlo, saberlo

En el metro, miraste a mi dirección
con tu miraba femenina, mirada femenina
Ese fue el día en el que todo cambió,
ahora es algo más 

A pesar de estar satisfecha,
vivo mi vida en una mentira
Mantengo los sentimientos,
aunque no estoy acostumbrada a sentir
porque me hacen sentir viva (me hacen sentir viva)

¿Lo serás? ¿Serás mi cereza?
Ven y háblame, háblame
¿Lo serías? ¿Serías mía?
Te veo observándome, ¿serías mía, bebé?
¿Lo serás? ¿Serás mi cereza?
Ven y háblame, háblame
¿Lo serías? ¿Serías mía?

Con una sola mirada, me recuerdas todo lo que solía ser
cuando todos tenían 17 sin identificación, sin identificación
Ahora me quiero amar a mí misma
porque nada está garantizado
Porque por dentro soy la misma sin identificación
¿Serás me cereza ahora?

A pesar de estar satisfecha,
vivo mi vida en una mentira
Mantengo los sentimientos,
aunque no estoy acostumbrada a sentir
porque me hacen sentir viva

A pesar de estar satisfecha,
vivo mi vida en una mentira
Mantengo los sentimientos,
aunque no estoy acostumbrada a sentir
porque me hacen sentir viva

¿Lo serás? ¿Serás mi cereza?
Ven y háblame, háblame
¿Lo serías? ¿Serías mía?
Te veo observándome, ¿serías mía, bebé?
¿Serás mi cereza?
Ven y háblame, háblame
¿Lo serías? ¿Serías mía?
Te veo observándome, observándome

17 de abril de 2020

Rina Sawayama — Cyber Stockholm Syndrome [Traducción al Español]

.
Chica en la esquina
mezclando su bebida,
mordiendo fuertemente su sorbete
Está lista para salir,
solo su cuerpo le dice que no

Linda, pero triste por dentro
¿No es hermosa?
La reina del baile
aun cuando está sola en casa

Y ella dijo,
Esta noche no estoy aquí por amor
La forma en la que me tocas no se siente la correcta
Estoy acostumbrada a sentir todo tan frío
minimizando pestañas

Imágenes aparecen como luces eléctricas
El límite entre la ficción y realidad colapsa
Me encuentras brillando en mi palma
Síndrome de Estocolmo cibernético 

Vine aquí sola
con una fiesta en mi celular
Vine aquí sola,
pero me empiezo a sentir sola
Es mejor tarde que nunca, así que estaré bien
y más feliz cuando esté contigo en línea

Mejor juntos
por sobre el sobrevalorado toque
Estoy conectada,
soy la chica que quieres mirar 

Los labios llenos de brillo con glitter
Girando como bolas de disco
El teléfono en una luz,
atrapado en el loco mundo cibernético

Y ella dijo,
Esta noche no estoy aquí por amor
La forma en la que me tocas no se siente la correcta
Estoy acostumbrada a sentir todo tan frío
Síndrome de Estocolmo cibernético 

Vine aquí sola
Hay una fiesta en mi celular
Vine aquí sola,
pero me empiezo a sentir sola
Es mejor tarde que nunca, así que estaré bien
y más feliz cuando esté contigo en línea

En mi 4x3*
no pueden llegar a mí 
Soy libre de navegar por mi fantasía cibernética
Mejor tarde que nunca, pero que estoy bien
y más feliz cuando esté contigo en línea

Ahora la vez volando a alta velocidad,
a través de la lejana galaxia
Endulza tu corazón
y arde,
no te quemes

Vine aquí sola
Hay una fiesta en mi celular
Vine aquí sola,
pero me empiezo a sentir sola
Es mejor tarde que nunca, así que estaré bien
y más feliz cuando esté contigo en línea
* 4 por 3 hace referencia al tamaño más pequeño de pantalla entre computadoras.

© Jenny's Space
Maira Gall